裁判所法廷がAyuyu裁判でトレス兄弟に質問
潜在的利害対立に対する懸念を払いのける欠落、金曜日の裁判所は、Victorinoトレス氏とホアキン・トレス氏を連邦裁判所の被告ファンM. Ayuyu上院議員の代理人を不適任とすること、被告の利害衝突の放棄を却下するその傾向を述べました。
NMI地方裁判所の裁判長を務めるラモーナV. Manglona NMI首席判事と共に、裁判所法廷は被告の弁護人、トレス・ブラザーズ法律事務所に関して政府によって上げられた潜在的利害対立の問題を綿密に調べました。
審理において、Manglona判事はVictorinoトレス弁護士に、潜在的証人がトレス・ブラザーズ法律事務所の以前のあるいは現在のクライアントであったかを尋ね、トレス氏は「名誉にかけて、否」と答えました。
米連邦検事補ガースBacke氏は、ファンM. Ayuyu上院議員を代表するトレス・ブラザースの表現における潜在的利害対立の問題を持ち出しました。
「我々は、重大な、潜在的利害対立があると思います」とBacke氏は言いました。
Backe氏は、それを証明することが彼らの負担でなく、被告側弁護人のものであると言いました。
Backe氏は宣誓させられていない潜在的証人と避けられない利害対立から生じている問題について裁判官に話しました。
彼は、事実が被告側弁護人によって調査されなければならないと言いました。
「それは放棄されることができない」潜在的利害対立があると彼は主張しました。
Victorinoトレス弁護士は、潜在的対立があるかもしれないという提案に反対しませんでした。
「我々は、潜在的利害対立があると思っています」と彼は言いました。
もしラルフDLGトレス上院議長が潜在的証人として喚問される時、潜在的利害対立は結果として起こります。
Backe氏は、彼らが被告の弁護人の親類を交差調査するとき、問題となることを法廷に伝えました。
Backe氏によれば、2010年10月17日に彼がサイパンに到着した日にAyuyu上院議員とトレスの間でなされた電話について裁判官に話しました。
彼は、更なる説明を必要とする情報を彼らがもっていると言いました。
彼は、Ayuyu氏とトレス氏の間のコミュニケーションの内容に関して、彼らが推測で動作することができないと法廷に話しました。
放棄がなぜ可能か証明することが弁護側に義務として課されると、Backe氏は言いました。
被告の電話ログにリファレンスをつけること、Backe氏は、起訴側によってでなく弁護側によって調査される必要がある事実があると言いました。
「重大な、潜在的利害対立があります。名誉にかけて、この裁判は危うくなっています」とBacke氏は言いました。
同氏によると、2人の上院議員の間で交わされた電話が14回ありました。「それは、これらの2人の紳士の間の基準ではない」としています。
同氏は、被告が2010年10月17日に彼の妻、ライアン・マングローニャ氏とトレス上院議員の3人に電話をしたことを法廷に伝えました。
Backe氏は10月17日の午前7時ごろ2分間続いた電話がAyuyu氏にされたと言いました。
Backe氏は、それから、トレスは彼の兄弟ジャック氏に5分間電話したとしています。
Backe氏にとっては、「忠義問題は[本件で]最重要です」
聴聞で以前、マングローニャ氏はトレス氏に彼らが潜在的利害対立があると思った理由を尋ね、「彼らが証人台にラルフ・トレス氏を呼ぶことに決める場合には、彼は我々の反対尋問を受けます」とVictorinoトレス弁護士は言いました。
トレス氏はまた、トレス上院議員が以前に彼が何が彼が2年前Ayuyu氏と行った会話において言われたことを覚えていないと表明したとも言いました。
トレス氏は上院議員が親類であると認め、そして、利害の対立の可能性がそこにありました。
トレス氏とAyuyu氏の間の電話に関しては、トレス氏は電話が「常に」上院議員との間でされたと言いました。
Manglona判事はAyuyu氏の顧問弁護士、Vicente Salas弁護士に、潜在的利害対立に関する彼の考えを尋ねました。サラス氏は「、Ayuyu氏が証人台に立つまで、すべての事実を知るというわけではありません」
しかしながら、同氏は、Ayuyu氏が証人席に実際に座るかどうかという問題であるとManglona判事に話しました。
裁判所もトレス・ブラザースに、裁判上のこの訴訟で彼らのどちらかがアドバイスを与えたか、あるいは会話の中で話しあったかも尋ねました。双方とも訴訟をトレス上院議員と協議したことを否定しました。
Victorinoトレス弁護士は、弁護士も上院議員も問題を協議したことはないと裁判所法廷に伝えました。
マングローニャ判事は裁判所で、記録は清廉でなければならなかった、利害対立があってはならない、そして、プロセスの完全性が保護されていなければならないと述べました。
裁判所法廷は、サラス氏にすぐにAyuyu氏と相談して、遅くとも3月25日午後12時30分までには(必要ならば保証下で)法廷に彼の回答を提供するよう命令しました。