<グアム>ミクロネシアや地元の指導者たちから非難されている福島第一原子力発電所の放水

ミクロネシアの島々は、福島の原子力発電所から太平洋に処理された放射性水を放出するという、日本の提案に懸念を表明している国際的な政府や組織の成長するグループに加わっています。

マーシャル諸島政府は最近、日本に島の近隣諸国と協議し、2年後に開始される予定の100万トンの廃水処理後の潜在的な影響について独自のレビューを行うよう求める声明を発表しました。

「私たちの国全体は、主な食料源が周囲の海洋生物から来ている低地の沿岸コミュニティで構成されています」とRMI政府は述べています。 「福島の廃水による私たちの海への脅威は、エネウェタック環礁のルニット・ドームから私たちが直面している既存の脅威をさらに悪化させます」

言及されているドームは、米国がRMIや他の場所で実施された核実験からの放射性廃棄物を埋めた場所です。コンクリート・シェルに目立った亀裂があり、海面上昇により、裏打ちされていない内部からの漏れが破られる可能性があります。

「廃水を処分するための代替ソリューションの利用可能性をさらに検討する必要がある」とRMI政府は述べています。

約2週間前、ミクロネシア連邦のデビッド・パヌエロ大統領は日本の首相に宛てて、彼の政府は「希薄であるが、それでも私たちの理解では汚染されている」という他の人々が表明したのと同じ「主題の懸念」を共有していると述べました。福島からの水は環境に害を及ぼす可能性があります。

パヌエロ首相は菅義偉首相に対し、「リーダーの仲間として、国内外で困難な状況に直面していることを共感できる」と述べ、「当然のことながら、日本の決定は国益を考慮したものである。したがって、それは適切なことである。決定がミクロネシア連邦のような国に与える可能性のある潜在的な影響を考慮に入れるよう日本に要請する」と伝えました。

コメントを求められて、外交を含む議会の委員会の議長を務めるテレナ・ネルソン上院議員は、先月彼女がこの問題について、日本の地方総領事に書いた手紙をグアム・デイリー・ポストに送った。

「この決定は、グアムと日本の近隣の島々に、直接的な短期的および長期的な影響を与えるだけでなく、国際関係のハブとして、世界全体に影響を与えるため、私はこの決定に抗議します」と彼女は書いています。

「太平洋は、私たちの島にとって単なる水域ではありません。 それは私たちの家です。 それは私たちの文化であり、栄養、エネルギー、そして生命の源です。」

日本の提案はまた、中国と韓国、太平洋諸島フォーラムの事務局長、そして日本の水産業によって反対されました。

https://www.postguam.com/news/local/fukushima-water-release-panned-by-micronesian-local-leaders/article_e56f25e0-b16f-11eb-a690-53f6e449ff92.html

フォローお願いします!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です