<グアム>「街の話題」:ドンドンドンキのグランドオープンに夜明け前から並ぶ客たち
訂正と説明: このストーリーは、グランドオープン後の最初の数日間にドンドンドンキの駐車場に入れられるナンバープレートの番号を適切に反映するように更新されました。
ダイアナ・アイトンさんは木曜日の朝4時、待望のグランドオープンのため、ドン・ドン・ドンキの巨大な駐車場に車を停めました。
まだ外は暗く、アイトンさんは母親と兄が熱心に用意してくれた食料品リストを持ってやって来ました。
タムニン在住の40歳の彼女は、約3年前からショッピングモールの敷地での建設に注目していると話しました。 彼女は木曜日に一般公開されると聞いたので、仕事前に到着するつもりで早起きしました。
「それはただの噂です」と、日が昇る前にドンキの正面玄関に到着した2列の客のうちの先頭に立ったアイトンさんは言いました。
ドアは午前6時まで開かなかったので、早起きした彼女は、ガラスの引き戸から中を覗き込み、「座って勉強」し、戦略を立てるのに2時間を費やしたと述べました。
「私が使っている石鹸のブランドはすでに見えています」と、彼女はガラスのすぐ向こうにある洗濯洗剤の山を指さしながら言いました。 「まずそれを手に取って、店まで歩いて、良いと思うものを何でも手に入れるつもりです」
アイトンさんは、食料品がお買い得になることを期待して、仕事に出かける前に「気が済むまで買い物をする」つもりだと語りました。
木曜日、ドンキの外に形成された2番目の列の先頭には、それぞれ88歳と87歳の両親、ヘスス・マングローニャさんとロジータ・マングローニャさんを連れた63歳のドリス・マングローニャさんがいました。
マングロニャ夫妻は午前5時に到着し、午前6時きっかりにドアが開くと実際に店に足を踏み入れた一般の人々の最初のメンバーとなりました。
店内では、ドンキの従業員が大挙して、同店のマスコットである大きな青いペンギンのドンペンを引き連れ、客の入場を応援しました。
アイトンさんとは異なり、マングロニャさんたちは何の戦略も持たずにやって来ましたが、提供される商品を熟読することに同じように興奮していました。
ドリス・マングローニャさんは「店を覗いて、何が買えるか確認するだけだ」と語りました。
彼女は、その日は休みだったので、両親を新しいモールを見に連れて行きたいと言いました。 彼女の家族もタムニンに住んでおり、ドンキは彼らにとって新たな買い物スポットになる可能性が高いと彼女は語りました。
グアム店は、広大なドンキ・ビレッジの一部として米国初のドン・ドン・ドンキ店舗となり、パン・パシフィック・リテール・マネジメント(グアム)は以前、ここが地元住民や観光客に愛される目的地になると確信していると述べました。
日本の小売大手のグアムへの投資は1億5000万ドルと推定されています。
群衆の管理
開店と同時に客が殺到することが予想されるため、ドンキの経営陣は店内と周囲の道路の混雑を最小限に抑えようとしている、と店舗副マネージャーのジュニバー・デービッド氏は語りました。
お客様が最初に期待することは、店舗が発表したスケジュールに従って、ナンバープレートに基づいて管理された駐車を行うことです。
最初の数日間は、特定のナンバーの車両のみが許可されます。
金曜日と日曜日: 0、2、4、6、8、または A ~ M で終わるナンバー プレート
土曜日: 1、3、5、7、9、または N ~ Z で終わるナンバー プレート
デビッド氏によると、駐車スペースは約 1,100 台あり、駐車場がいっぱいになった場合は、緊急サービスが店舗にアクセスできるように入り口を一時的に閉鎖しなければならない場合もあります。
主要な入り口では、グアム警察が交通規制を行っています。
店内が混雑した場合、外でお待ちいただく場合がございます。行列を収容できるようにテントが設置されています。
「人々が去ったらすぐに、バランスを保つために徐々に彼らを受け入れます」とデビッド氏は言いました。
同店は一度に約3,500人の買い物客を収容できると言います。
同店の 800 台のショッピング・カートは、店内の収容力を測る指標として使用され、ショッピング・カート1 台につき 3 ~ 5 人の客が入ると推定されます。
デビッド氏によると、グランドオープンまでは順調に進み、一部の顧客を対象に3日間の「ソフトオープン」時間が設けられたとのことです。
木曜日の早朝の観客数は計画より若干少なかったが、その日の後半、そして週末にかけてさらに増えることが予想されると同氏は語りました。
お店の営業時間は午前6時から深夜0時までです。
バッグの中には何が入っていますか?
デデド在住のミリアム・ピアナさんは、買い物物を持って最初に店を出た買い物客の一人で、店内の品揃えに驚いたと言いました。
ピアナさんは「品揃えが豊富で、日本製品だけでなく米国製品もあるから本当に良い」と語りました。
デビッド氏によると、ドンキの商品の 40% は日本から、50% は米国から、最後の 10% はアジア各地から調達されているとのことです。
ピアナさんは、さまざまな種類の果物や麺類と一緒に、これまで試したことのない黒鱈の数切れを持って立ち去りました。
67歳の彼女は勤務先のサンタバーバラ・カトリック学校へ向かっていたが、戻る予定もありました。
「間違いなく、私はすでに家族とここに来るように話しました」と彼女は言いました。
一方、列に並んだ最初の顧客である早起きの買い物客アイトンさんは、日本の軽食のセレクションを持って店から出てきました。その中には、日本でしか見つけたことのない馴染みのあるものもあれば、初めて見るものもありました。
彼女は昼食用の麺類、朝食用の調理済みサツマイモ、そしてフードホールにあるインフュージョン・コーヒー&ティーのコーヒーを購入し、出発前に車の中で飲む予定でした。
Aiton さんは、300 ドルの予算で来て、約 295 ドルを費やし、他の店と比べて商品が手頃な価格だったことがうれしかったと話しました。
彼女は、店のマスコットであるピンクとブルーのペンギンのぬいぐるみ(それぞれドンペンとドンコ)も購入しました。
「彼らは私の兄弟です。彼は私に返済するつもりです」と彼女はぬいぐるみについて話しました。
彼女はすぐに戻ってきますか?
「来週。次の給料日!」とアイトンさんは言いました。